Sorgo Rojo
He terminado de leer
la magnífica novela titulada “Sorgo Rojo” del famoso Premio Nobel Mo Yan. Es
una novela donde narra la historia de su papá y de sus abuelos paternos
mayormente, algo de los abuelos maternos que murieron en la guerra contra los
japoneses. La novela narra la historia pero no de manera lineal, sino
discontínua. Primero narra el noveno día del mes lunar de 1939. China está en
guerra con Japón. El protagonista que narra la historia es al parecer el
escritor. Su padre era hijo de un bandido con una empresaria de destilación de
licores. En la primera escena de la novela aparecen Yu Zhan ‘ao, su abuelo del
narrador. Su abuelo y varios hombres están apostados en la noche esperando que
pasen los buses japoneses para derribarlos cuando crucen por el puente. Su
abuelo Yu Zhan’ao es el jefe que dirige. Es infalible con la pistola. Su papá
tiene 14 años. Su papá tiene recuerdos de todos esos años. La historia había
empezado cuando a su abuela que era una chica del pueblo de Gaomi Noreste, como
era bonita, de otro pueblo un rico quiere casarla con su hijo. Pero todos
sabían este hijo era leproso. Y el rico le promete al papá de la abuela que le
regalará una mula negra en muy buen estado si se casa su hija con su hijo. Será
rica, es la promesa. Entonces la vienen a llevar en un palanquín a la novia que
está bien vestida y va para casarse. Pero en el camino, encuentran unos rateros
que les piden dinero para dejarlos pasar. Los que cargan el palanquín entregan
su dinero. Uno de los cargadores es el tío Arhat, que era hombre de confianza
de los ricos. Otro de los cargadores era el bandido Yu Zhan’ao , que se había
contratado como cargador porque necesitaba dinero. Al ver al ratero pidiendo
plata, se consigue una pistola y le dispara a los rateros. Los hace huir. La
novia había sacado su pequeño piececito afuera del palanquín para mirar, y este
Yu le introduce su piececito de nuevo adentro del palanquín. Le gusta la chica.
Llegan a la casa del rico. La dejan allí. El rico le dice a la chica, que es la
futura abuela del narrador que ahora ella será rica. Puede pasar a las
habitaciones a conocer a su hijo. Ella ingresa y la dejan en un cuarto, con
cama de lujo. Pero el joven que se acerca tiene la cara la parte de abajo con
lepra. Ella entonces coge unas tijeras y lo amenaza con matarlo si la toca. El
no se acerca más, y así pasan la noche despiertos. Al día siguiente, ella sale
a visitar la casa. Encuentra al cargador Yu Zhan’ao que le dice regrese en tres
días, no se olvide, mientras corta con su espada unas cañas de sorgo rojo.
Todos esos pueblos estaban llenos de sorgo rojo. Estos ricos tenían una
destilería de vino de sorgo rojo. La costumbre de la zona era que luego de la
noche de bodas, debía regresar la novia a su casa por tres días. Pero en la
mañana, cuando ella sale a pasear por el campo de sorgo rojo, la encuentra Yu
Zhan’ao y la acuesta sobre una tela sobre el sorgo rojo y tienen sexo. A ella
le gusta él, no se opone. Y de esa unión nació después el padre del narrador.
Luego, ella regresa a la casa. Y viene su padre a recogerla, la lleva a su
casa. En el camino, ella le dice no se quedará con ese leproso. El padre le
dice el rico le ha prometido una mula negra, y él quiere esa mula. Pasan 3 días
y luego, la regresa a casa del rico. Pero el día 2, en la noche, ocurre un
incendio en un área de la casa del rico. El Yu Zhan’ao se había metido y había
organizado el incendio. Luego se mete a los cuartos y mata al hijo leproso con
su espada le corta el cuello. Luego mata al padre rico. Los mete en el pozo de
agua para ocultarlos. El personal no lo ve porque todos están preocupados por
apagar el incendio. Cuando llega la esposa la reciben y le preguntan si se
entregó a su esposo. Dice que sí. Le avisan ha muerto, alguien lo ha matado y
al padre rico también. Ella es la única heredera de la destilería de vino de
sorgo rojo. Al día siguiente, Yu Zhan’ao toca la puerta de la fábrica pidiendo
trabajo. Lo dejan pasar y le dan trabajo como obrero. En el tiempo siguiente se
convierte en pareja de la rica Dai. Y ahora es rico. El tío Arhat era el hombre
de confianza de los ricos. Dirigía la destilería y la casa. Luego de un tiempo,
Yu Zhan’ao se busca una amante joven y bonita. Se ponen de acuerdo con su
mujer, que 10 días pasará con la esposa y 10 días con la amante. Con la rica
Dai tienen a Daoguan, su hijo, que el narrador le llama mi padre. Pero le dicen
debe llamarlo padre adoptivo a Yu Zhan’ao porque así todos pensarán que es hijo
del rico y no les podrán quitar su dinero. Regresando al momento de la escena
primera, viene el bus con japoneses. Los japoneses se quedan a la entrada del
puente y ponen a trabajar ametralladoras, ametrallan toda la zona de chinos.
Algunos mueren. Luego empiezan a pasar los cuatro camiones japoneses, los dos
del centro con arroz, sacos de arroz. Entonces atacan con su gente Yu Zhan’ao y
con su hijo Douguan también. Matan muchos japoneses pero no llegan los
refuerzos chinos. Llega la esposa de Yu Zhan’ao, con canastas de pan de puño
junto con la esposa de otro de los hombres. Pero son alcanzadas por las
ametralladoras japonesas. Mueren las dos. Dai alcanza a estrechar a Douguan. Y
muere. De repente, los japoneses del último camión encienden una ametralladora
y matan a casi todos los hombres de Yu Zhan’ao, solo quedan vivos ocultos entre
el sorgo rojo, él y su hijo. En ese momento llegan refuerzos chinos y matan a
los japoneses. Son la gente de Leng, el picado de viruelas, que no se llevaba
bien con Yu Zhan’ao. Este quería matarlo. La novela regresa a tiempos
anteriores. Yu Zhan’ao ya era dueño de la destilería con Dai. Un día va a
conocer a Cuello Manchado, un famoso bandolero. Entra al restaurante, pide
carne de perro. Solo hay cabeza, le dice el dueño. Saca un perro cocido de una
olla grande. Quiero carne, le dice Yu, pero el cocinero gordo le dice la carne
es para Cuello Manchado y su gente. Solo le puede vender la cabeza del perro.
Entonces Yu Zhan’ao compra la cabeza del perro. Primero se come la nariz, luego
los ojos, luego los sesos, la carne de los costados. Le gusta mucho, es muy
sabrosa dice. Llega Cuello Manchado, tenía una mancha blanca en el cuello, por
eso tenía ese apodo. Yu Zhan’ao se va. La novela regresa al tiempo de la guerra
actual con los japoneses. Al tío Arhat lo condenan a ser desollado vivo, o sea
a quitarle la piel vivo. Un vecino le corta las orejas, luego le corta el cuero
cabelludo, y se la arranca, solo se ve una bola de sangre con ojos, luego le
abre la barriga y sus intestinos se caen al barro del suelo. Así muere. La
abuela Dai le tapa la boca a Douguan para que no grite cuando están desollando
al tío Arhat. Ese vecino que lo mata al tío Arhat, luego se suicida colgándose,
no soporta los recuerdos de haber matado
un hombre bueno por orden de los japoneses que los amenazaban con sus armas.
Mas antes, Yu Zhan’ao se había unido a un grupo de bandoleros, una secta. Se
vuelve jefe. Pelean con otras sectas de bandoleros. En la guerra, la amante de
Yu Zhan’ao le llama el narrador Abuela Segunda, tiene una hijita de tres años.
Llegan los japoneses a su aldea y matan a la niña y a ella la violan. Yu
Zhan’ao y el tío Arhat van a buscarla, la llevan a su casa, a su pueblo. La
lavan, la cuidan pero el médico dice tiene las horas contadas. Y muere mas
tarde, luego de maldecir a los japoneses y a ellos. En otra aldea, la mamá del
narrador y sus abuelos maternos del narrador cuenta que ellos están siendo
atacados por japoneses. A la mamá del narrador que tiene 14 años y a su
hermanito de tres años los hacen bajar a un pozo, al fondo, parar que se salven
de morir. La mamá de esta chica le cae metralla y muere. Su papá es
ametrallado. Pasan dos días allí abajo. El hermanito muere. Ella escucha las
voces de su amigo Daoguan, y lo llama. El era su amigo y la salva. Con ella se
casaría después. Entierran momentáneamente a su abuela paterna del narrador en
una zona del campo de sorgo rojo. La novela narra cómo luchan los chinos contra
los japoneses. Luego de dos años de la muerte de la abuela paterna, Yu Zhan’ao
le manda hacer funerales, asisten todos pero de otro grupo de secta de rateros
les disparan y matan a varios de su gente. Se pelean. De una tercera secta
vencen y los amarran a árboles a dos sectas, una de las cuales es la de Yu
Zhan’ao y su hijo. En eso vienen los japoneses con armas. Se ponen a luchar los
de la tercera secta pero están siendo vencidos. Así que los 80 amarrados les
piden ser soltados para luchar contra los japoneses. Los sueltan y se ponen a
luchar. El papá del narrador ya tenía 16 años y sabía disparar muy bien, había
aprendido. El abuelo Yu Zhan’ao y Douguan su hijo, habían comido muchos perros
para sobrevivir, y habían sacado la piel de perro también en grandes
cantidades, que les había sido robadas por otra secta de rateros. Con dichas
pieles de perros se vestían y abrigaban. Y siempre rodeando todos los campos de
sorgo rojo en abundancia. Lean la novela, les gustará.